昨日、昔の生徒と3人も会っていました。その中の二人はまだ中国語の勉強を続けています。一人は今中国の大連で仕事をしながら勉強していて、もう一人は別の教室で習っています。
大連にいる方はかなりの会話力を身に付いて、日常生活にはほとんど困らないという。私と話してもやっぱり結構なレベルまでに行ってるような感じです。でも彼が言うには文法が駄目だそうです。HSKの試験を受けたが、「閲読」と「聴力」は7,8級を取れたけど「文法」は3級しか取れないそうです。もっと文法を勉強しないとと自分が言っていました。
もう一人の方はとても性格が真面目な方で、勉強も恐らく一生懸命だと思います。特に文法に対して非常に執着心があって、納得いかないと前に進めないようです。昔私に習った時に先生はあまり文法を教えてくれないからどうかなと思っていたそうです。この方は中国語検定を受けたそうですが、文法にはすごく自信があって大丈夫だけど聴力の問題はほとんど聞けなかったそうです。
この二人の勉強方法は対照的で、どちらのほうがいいかというと私は前者を薦めます。かつて私も文法派だったのですが、今はこの考えを止めました。語学は数学ではない、理屈が分かったからといって話せるようにはならないです。語学は単純作業だと思います。一つ一つの言葉を繰り返し練習することによって熟練する。毎日耳と口を鍛えていれば誰だってうまくなります。週に1、2回教室に行って文法だけ習っても話せるようにはならないはずだ思います。
皆さんはどうお考えでしょうか?
2010年01月10日
この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/34667527
この記事へのトラックバック
http://blog.sakura.ne.jp/tb/34667527
この記事へのトラックバック
昨日の夜、実は家族と楼蘭に行ってみたんですよ〜。
お休みだったようなので、またの機会に伺いますね^^
先生と、他の生徒さんたちと、中国語でいろいろお話したのが思い出されます。
ちょうどわたしも文法と語順をもっと勉強しなくては……と思っていたところでしたもので。
今度お目にかかったときにでも、中国語ですこしお話したいです★
よろしくお願いします(´∀`)
お元気ですか。
「楼蘭」は月曜日が定休日です。せっかく来て頂いたのに、申し訳ないですね。
中国語はまだ続いてますか?
続いてほしいですね。一所懸命勉強してきたのでもっと活躍できればいいと願っています。
昨年まで上海勤務でしたが、現在は浙江駐在です。
密かに、まったに更新されないこのブログを楽しみにしております。
今回の内容、私も考えさせられました。
私も今では不自由無く中国語を話しており、会社の従業員の中から希望者に日本語教室を開いております。
生徒に常常言っている事は、
「語学の目的は交流する事で有って、文法など少々間違っていても意味が判れば良い」です。
と言う私も文法は余り自信が有りませんが・・・笑
真的好久不見了!
まだ中国にいるんですね。ちょっと感動!
コメントありがとう。
>密かに、まったに更新されないこのブログを楽しみにしております。
三日坊主で申し訳ありません。私も今不自由なく日本語を話していますが、書くとなかなか不っ不自由ですね。やはり文法ができないと文章を書けないです。
文法を捨てるのではなく、中国語の文法なら中国語で覚えるべきだと思います。どんな言語でもそうかなと、yongtianはどう思うでしょうか?
早速のレス 有難うございます。
そうですね。
文法は、普段の会話の中で徐々に覚えていく と言う方法が良いかと思います。
最初に文法・文法と言ってしまうと、「間違っていたら、どうしよう」と思って、かえって話せなくなると思います。
認真 認真 再人真 再接再励!!
先日は、お会いできてとてもうれしかったです。
これからも、中国語を学びたいと思っている人達に限らず、中国語が話せる魅力とその近道も教えて下さい。よろしくお願いします。
私は、先生と出会って中国語を学ぶようになってから自分の世界がすごく広がりました。
それまでの私は、正直言って「井の中の蛙」状態でした。(笑)
勉強があまり好きではない私が、まさか大連に来て中国語を勉強するようになるとは・・・
初めは、勉強が難しくはたして私に出来るかなぁ〜なんて悩んだこともありました。
でも、中国語って諦めないで続けていれば出来るようになる事がよくわかりました。
皆さんも、諦めずに中国語の勉強を頑張ってください。
もう駄目だと感じた時「言葉とは?」と考えてみてください。「言葉とは」人と人がコミュニケーションをとるための道具の一つであり、伝え方や感じ方は人それぞれ違います。難しい言葉を使うのが好きな人、自分が好きな言い回し方で話す人などなど。
でも実は、日常生活で教科書通りに話をしている人は非常に少ないのです。言葉が持つ意味は、相手に自分の気持ちを伝える事だと私は思っています。皆さんはどう思いますか?
だから私は、諦めそうになった時「自分に合った学習方法や学習スピードで良い、無理をする必要はないと」。だた、続けてさえいればいつかは話せると。
中国語が話せると、世界が変わりますよ!皆さんも違った世界を見てみませんか!
困った時は、「身振り手振り」ですよ。(笑) 長々とごめんなさい。
密かに、全く更新されていないこのブログを楽しみにしていましたが・・・
本当に更新がないので催促に来ました。
私が最後にコメントをしてから、そろそろ半年を迎えようとしています。ところで先生は、このような言葉を聞いたことはありますか?「一年間着る機会が無かった服は、一生着ることはない」 いくら良い服であっても1年間で一度も着ることの無かった服は、今後一生着ることが無い・・・これは、いくら高い服だから・・良い服だから・・・といってタンスの奥に大切にしまっておいても、結果的に着ることの無い服なので、思い切って諦めることも肝心といった意味の言葉と私は理解しています。
どうして?私が今この言葉を・・・わかりますよねっ!先生? 「密かに、全く更新されていないこのブログを楽しみにしています」この言葉が表す意味を中国語で表現すると次の言葉が私の頭に浮かびます「話里有話呀」先生の目には、この言葉がどのように映っているのでしょうねっ。 先生がお忙しいことは、わかってはいるのですが・・・
さて、クイズです!今回私が書いた文章の中に「話里有話」があります。それはどこでしょう? 正解者の中から抽選で、私より「祝福のレスをお送りします」 当選発表は発送(信)をもってかえさせていただきます。みなさんの参加を心よりお待ちしております。
応募してねぇ〜待ってます。
「話里有話」というよりは「直話直説」っつ感じですね。
まったくおっしゃる通りです。一度サボったら復活はなかなかできないですね!
tongkouはここまで中国語が上達した理由もよく分かりました。
タンスに入れた服を着ようかと思っています。
「話里有話」というより「直話直説」ですね。
でも私のような人にとっては「金玉良言」だと思います。
仰る通りです。一度サボったらもうやる気が出なくなるでしょう。tongkouさんはここまで中国語が上達した理由はよく分かりました。
感謝してます!